viernes, 16 de agosto de 2013

Desde el Exilio XIX

   ¡Ya está! ¡Se acabó! Estoy harto ya de hablar con la gente aquí, y perderme en la conversaciones. Y es que parece mentira que hablemos el mismo idioma Españoles y Panameños, y no me entere ni de la mitad de la conversación.

   Es así; según en la región en la que vivas (y de eso en España sabemos bastante ¿verdad?) hay unas palabras o expresiones típicas cuyo significado puede variar. Pues a mi me pasa de estar teniendo una conversación, y enterarme muchas veces de la mitad de las cosas, porque no entiendo expresiones o palabras de uso común y diario aquí. ¿Qué suelo hacer? Asentir como un gilipollas, y hacer como que lo he entendido; reírme si los demás ríen, e irme con la sensación de ser semi-analfabeto. ¡Eso no podía seguir así!

   Soy una persona para la cual la comunicación es algo vital, un puente entre los seres vivos para el mutuo entendimiento y comprensión, y me sentía como si me faltase un brazo al no poder entender lo que la gente me dice.

   Afortunadamente, en internet hay páginas para todo; y he encontrado un "diccionario" que me servirá de guía para entenderme con la gente.

   Copio-pego aquí abajo las expresiones para que aprendáis un poquito conmigo:

  • A guanchinche / A monchinche= a caballito, cargando a espaldas
  • Abuelazón = Dícese de la conducta de entusiasmo excesivo que los abuelos sienten por los nietos; actitud típica de personas ancianas.
  • Agarrar los mangos bajitos= hacer algo de la forma más fácil.
  • Ahuevado (normalmente "ahueva'o") = sinónimo de huevón, lento, imbécil
  • Ahuevazón= Situacion calificada de "ahuevada" (situación causada por una tontera/por un tonto).
  • Allá adonde uno (normalmente pronunciado "alla 'onde uno") = El interior.
  • Arrabalero/a = Buscapleitos
  • Arranque(de arrancarse [irse de fiesta/a parrandear]) = Parranda
  • Arrebatiña, pata y puñete = lo que pasa después que alguien rompe la piñata.
  • Arrecho/a = persona que esta excitada sexualmente. Persona que puede realizar cualquier trabajo o hazaña(termino utilizado con mayor frecuencia en el interior del país).
  • Arrepinchoso/a = Persona que le gusta el arranque
  • Arropar= hacer el amor con la ropa, comúnmente visto en saraos o en lugares con poca intimidad.
  • Arroz con Mango/Trepa que sube/pandemonio= Grandes problemas
  • Ayala (pronunciado también "áshala")= interjección de sorpresa o enojo. Adaptado de "Vaya la". Usualmente utilizado con palabras curiosas y soeces. Ejm: "Ayala Peste", "áyala máquina", "áyala vida".
  • Bagre/Cangreja/Gárgola/Cocobola= Mujer horrible o poco agraciada físicamente
  • Baño de pueblo = participar de alguna actividad normalmente de tipo folklorica para renovar el espíritu Panameño... irse a un pindin, cantaderas, comer frituras, baile tipico, etc.
  • Barriada Bruja o barrio Brujo = Asentamiento Humano Informal/ Villa mísera o Favela.
  • Bate=Excusa difícil de creer, o golpe de suerte. Ejm:"James Bond es un batoso", "me metió un bate"; cigarro de Marihuana de gran tamaño
  • Batería = papel con respuestas de un examen
  • Berraco(a)= (sust) persona diestra, hábil; (adj) furioso; (adj) díficil.
  • Berrinche = Armar un escándalo o necedad [Ejm. Ese niño tiene un berrinche]. Olor fuerte a orine [Ejm. Este baño huele a berrinche].
  • Biencuida'o = Individuo que se gana la vida cuidando autos y consiguiendo estacionamientos en lugares como centros comerciales, discotecas, cines, almacenes.
  • Birria = Juego muy repetitivo sin espiritu de competencia o finalidad alguna, comunmente usado para los videojuegos, futbol o baloncesto.
  • Blanco = cigarrillo
  • Blazear(se utiliza como verbo en infinitivo-gerundio, ej: Juan me estaba "blazeando".)= Ofender
  • Bochinche= chisme.
  • Borrador= Un gran Autobús o Camion.
  • Bote= Pedir que te lleven o te den un aventón a algun lugar (Hey un bote pue').
  • Botella = Persona que cobra pero no trabaja; se da mucho esta situación en sector público panameño.
  • Bravos de Boston = El mejor de una profesión. dedicado a los bravos de boston de 1914. [1]
  • Brujo/Gallo = barato, de poca calidad.
  • Buco = mucho (galicismo; derivado de beaucoup).
  • Bueno(a) = que esta muy bonita o bonita y tiene buen fisico, [ejm. Mami 'tas wena]; también "pay" (como en "es un pay").
  • Bulto= Persona que no tiene un buen desempeño de sus funciones, viene de ocupar un espacio determinado siendo irrelevante para la situación.
  • Burundanga=alimento de poco valor nutritivo. Ejm: caramelos, chocolates, chicles, etc...
  • Cafá = Una Palmada fuerte átras en la cabeza. (¡Vamos! La colleja de toda la vida)
  • Camarón= actividad extracurricular que permite a un individuo ganar dinero extra. Su origen se remonta a los tiempos en que los gringos le decían a los locales "Come around..." (pásate por aquí). [Ejm. Voy a hacer un camarón]
  • Cangreja = Mujer de baja categoria que usualmente sale por las noches y no puede caminar normalmente de tanta profesión... "baja la marea y suben las cangrejas" expresion que se usa cuando cae la noche en Panama.
  • Chachai = Vestido de niña.
  • Chambón = Torpe
  • Chantin = casa, hogar.
  • Chen chen = Dinero
  • Chequear= revisar
  • Chicha = Refresco o bebida fermentada. (Esta palabra, recogida por la RAE y de etimología panameña es usada en Centroamérica, Chile y Perú, con ciertas variaciones)
  • Chichí = 1)Forma cariñosa de decir Bebe; Forma cariñosa de decirle a novia o novio
  • Chifear = No invitar/ignorar a alguna persona.
  • Chilin = del ingles Chilling estar tranquilo; "parkear cool"; ejm: "estaba parkeando chillin en la chantin".
  • Chinguear = apostar
  • Chino o Chinito = bodega / tienda de abarrotes (dícese porque generalmente están administradas por chinos)
  • Chiquishow: Dicese de un espectáculo púgil no programado en el que los combatientes por lo general no saben pelear de forma vistosa. También utilizado para indicar cuando a alguien le hacen un espectaculo frente a otras personas, regularmente realizado por el sexo femenino.
  • Chirrisco = Bebida hecha en casa proveniente comúnmente de la fermentacion y destilacion del maiz o la caña.
  • Chiva = Transporte colectivo de capacidad media
  • Choborro (a)= persona brusca y de poca capacidad para desarrollar una actividad.
  • Cholipay = mujer mestiza/indígena atractiva físicamente
  • Cholo= En zonas del interior haciendo referencia a amigo, en la ciudad hace referencia a personas del interior.
  • Cholometal = 'cholo' o indigena que sigue modismos de roqueros, punks y/o heavymetals.
  • CholoPop = un 'compa' que acaba de llegar a la capital vestido como en los 70s', con el pecho afuero y usando essencia de pacholi como perfume.
  • Cholywood= Forma graciosa, despectiva o una manera para definir la farándula panameña.
  • Chombo (a)= persona de raza negra.
  • Chonta = cabeza
  • Chota = minivan de la policía. También utilizada para referirse a joder.
  • Chota/Tongo= Policia.
  • Chuain = (de pronunciación rápida) Esta es un sinónimo de "Yeye" y es una persona acomodada, alta alcurnia, delicada o adinerada.
  • Chucha = Vulva; también usado como interjección (Ejemplo:¡Chucha!, Que chucha me importa!) (El "coño" español)
  • Chuchita = véase Congo[Ejm. Te 'tan (están) cogiendo de congo!!!]
  • Chuleta = Exclamacion de sorpresa o admiracion
  • Chupar = Ingerir bebidas alcoholicas
  • Chuzo = Ver "Chuleta"
  • Cocho = Golpe en la cabeza propinado con los nudillos de la mano. ejemplo "Te voy a dar un cocho!"
  • Cocoa/cinta = Cuento o historia relacionada a un suceso o evento, normalmente un 'bochinche' o chisme.
  • Compa = frase cariñosa refiriendose a un campesino o a un compadre... buen amigo.
  • Conflei = Cualquier cereal de cualquier marca que se come en el desayuno, del inglés Corn Flakes
  • Coscorrón (normalmente "cocorrón") = insecto redondo y cafe, golpe dado con los nudillos (vease cocho)
  • Cuatrera = Mujer la cual esta en busca o acecho de algún hombre cazado.
  • Cueco (a) = homosexual o lesbiana
  • Culantro = Una bella dama. Proveniente del Segmento Doble Vida del programa televisivo Parecen Noticias. Tambien es una un planta que se utiliza para sazonar la sopa y otros alimentos.
  • Culear = manera vulgar de decir tener relaciones sexuales o sexo con una persona .(Oséase: "Follar")
  • Culillo / ñáñara = miedo, terror o temor a una cosa
  • Culito = Ver Pay
  • Culo = Nalgas
  • Datien = traspalante de tienda
  • De a vaina/De a vainilla/por un pelito/ por un cocoazo/por pura leche= ganar algo por pura buena suerte en el ultimo momento.
  • De agencia: nítido, bonito, nuevo
  • De vez = de una vez, en el acto
  • Diablo rojo = Autobus generalmente pintado de varios colores procedente de las escuelas estadounidenses que comúnmente se les llama borradores por el efecto que produce durante una colision.
  • En tuco = Sinónimo quiebra de no tener dinero, hace referencia a cuando un automovil esta montado sobre pedazos de madera, generalmente sin llantas o en reparacion.
  • En verga = Algo de mala calidad, no complaciente al gusto de nadie "ese show esta en verga"
  • Falta de todo= Versión moderna de la famosa frase venezolana popularizada en los 80 "falta de glamour". Significa falta de respeto, falta de ética, falta de elegancia, falta de clase, falta de consideración, falta de... todo.
  • Ficha= persona importante
  • Filo= Arma punzocortante
  • Flintin= Proveniente de el Patois( ver Guari-Guari), referente a una pareja peleando, donde la mujer le tira cosas al hombre, en ingles Jamaiquino(patois) "flying things" , usado para describir un problema, conflicto o pelea. "Yo no quiero flintin con ese man".
  • Fulo(a) = Rubio/a.
  • Fundillo= específicamente el orificio anal.
  • Fuste= Nalgas, Trasero.
  • Gadaca= traspalante de. cagada(algo que sale mal de momento)
  • Gallinero : la entreda general o area popular de algun evento cultural (concierto) o evento deportivo.
  • Gallo(a) = Barato, de poca calidad; persona sin gracia.
  • Gandoca= traspalante de cagando(defecar)
  • Garnatón / *Garnatada = Bofetón. *Garnatada normalmente se dice "garnatá".
  • Globito/*forrito = Condon, preservativo; *forrito ha sido popularizado por el homónimo personaje condón del popular programa La Cáscara.
  • Golpe de ala = aroma intolerable que procede de las exilas... vulg. ver Grajo
  • Grajo = sudor de las exilas sumamente apestoso
  • Grubeo/ar= Estar con una persona por un tiempo o por una noche para pasarla bien y para nada serio o formal.
  • Guabazo o Guabanazo= Gran golpe, usualmente seguido de hematoma de alguna clase.
  • Guacho: es una sopa espesa que lleva ñame, yuca, culantro, arroz, verduras y alguna carne, que puede ser res, rabito de puerco o chicharrón. El guacho se sirve tradicionalmente en una "totuma", plato que se fabrica partiendo a la mitad unos frutos redondos y duros que crecen en el monte. Tambien siginfica la combinacion de varias cosas.
  • Guagua = se dice de un automóvil muy viejo o en mal estado.
  • Guapin/Juatapin = Saludo que indica que pasa. Del inglés What happened? / What is happening?.
  • Guapote = individuo usualmente con poca autoestima que hace mucha fisicultura pero que al final siempre sigue siendo bien FEO
  • Guari-guari= Dialecto de la Provincia de Bocas del Toro, es una mezcla de Español, Francés, Inglés y lenguas indígenas.
  • Guaro = Alcohol; bebiba alcohólica; licor.
  • Guillado (normalmente se dice "guilla'o") = 1.influenciado por alucinógenos 2.emocionado, inspirado.
  • Huevear = Perder el tiempo de la peor forma. [Ejm. Pónte a trabajá y deja de 'ta webiando!!!]
  • Ir al choque= ir de frente ante cualquier adversidad.
  • Joder= Bromear, molestar, irritar. Ejm: "No jodas!"
  • Juega vivo = con astucia, generalmente sin moral, oportunista.
  • Jugo-e-Policia = agua
  • Kenke = Bate de marihuana
  • la Kenton = llave en lucha libre que se usa para amarrar al adversario, usando las piernas, mientras lo repletan de roncabalaos... usalmente esta llave se usa por mujeres que quieren tener hijos obligando al novio a ejacular dentro del vientre... por eso se dice "cuidao y te hace la kenton".
  • Labia = Adulación, normalmente para convencer a la persona de cual es la mejor alternativa en una situación dada o para conseguir apoyo de la misma; muy comun en el ambito de la politica.
  • Láiter= Encendedor, anglicismo [de "lighter"].
  • Laopé = traspalante de pelao (muchacho)
  • Levante=Novio/a, quiénes se gustan y tienen química entre ellos.
  • Limado= Dicese de la persona que se encuentra muy cansada luego de trabajar o beber mucho.
  • Limpio (a) = Sin dinero.
  • Lleca = traspalante derivado de Calle
  • Loco = Es como se llaman los amigos de cariño. Muy comun entre oriundos de Panamá.
  • Machiua/Machigua/Machihua = Mas cholo que un "Cholo Pop"... usualmente un indigena.
  • Machoemonte = Tipo mas tof que Rambo
  • Mafá = abrebocas de harina (fritura) en forma de trenza; dícese de un enredo, asunto complicado, o personas abrazadas de forma muy afectiva ("como mafá").
  • Maleante = Delincuente o persona que quiere ser como los delincuentes.
  • Manacho = Hombre joven de clase obrera, cuerpo atlético y aspecto un poco rudo y muy masculino. Manacha: Lesbiana.
  • Manzanillo = sin personalidad, influenciable con facilidad, también se dice así a los vividores.
  • Matapuerco o Soplamoco = Golpe exagerado y certero, que duele mucho. Nótese que soplamoco es ehn la mejilla.
  • Me vale verga(vulgar)/un pepino/un comino = Situación que no genera ninguna clase de reacción ni de interés en la persona.
  • Meña = jóvenes de la calle de mal hablar y vestir. Denota las últimas 4 letras de la nacionalidad Panameña. También traspalante del tubérculo ñame)
  • Meto = una expresión que denota una frase de admiración y afirmación muy utilizada en la provincia de Chiriquí. En la ciudad de Panamá (sobretodo) "ofi".
  • Mococoa = liquido producido por los miembros nasales, regularmente de color verde, esta se bebe en grandes cantidades usualmente luego de que a uno lo han traicionado (ver quemado) en una relacion se creia seria.
  • Montado(a) (normalmente se dice monta'o/a)= Que tiene buena situación económica
  • Ñamería = Locura.
  • Ñampearse = volverse loco/a.
  • Ñángara = forma despectiva de definir a los comunistas o miembros de partido de izquierda o extrema izquierda.
  • Ñangotado/a(Añingotado/a) = Persona que camina en cuclillas
  • Ñapa= Un regalo que dan cuando se compra algo en un tienda o abarroterria (introducido por los chinos para captar clientes frecuentes).
  • Ñecks = Versión decente de "mierda". [Ejm. Te wa (voy a) sacá la ñecks!!!]
  • Nevera = refrigeradora; autobús con aire acondicionado (dícese de los trans-provinciales [ejm: Panamá-David] porque normalmente van a temperaturas muy frías); mujer cuadrada.
  • No me parece= Frase popularmente utilizada para demostrar descontento por algo.
  • Ñorro = Homosexual/ Ese man es ñorro.
  • Ofi = entendido, OK (acortación de 'oficial', utilizado para aprobar o recibir aprobación).
  • Pa'lante = reducción derivada de para adelante
  • Paciero(s)= Amigo, generalmente amigos con quienes se comparte parrandas.
  • Paja / Volar Cometa = masturbarse
  • Pajizo/a = persona que se masturba constantemente; persona que muestra debilidad ante una actividad física. [Ejm. Jo! no puedes ni levantar eso... 'tas pajizo!!!].
  • Paka = Cargamento de droga; persona que tiene fardos/mochilas/ bultos [del inglés packs]; referente a cartuchos de balas; delincuente.
  • Paracaídas= persona que acude a una reunión o fiesta sin invitación.
  • Parapapeo= Palabra que describe el baile de las reinas de carnaval. Verbo: parapapear; ejm: "está parapapeando". El término se deriva del sonido de las trompetas de una murga: "Para pa pá"
  • Parkin'= Fiesta o reunión entre amigos.
  • Parquearr'= Salir con alguien a pasar el rato: "parquear con mis amigos"; poner a alguien en su sitio "Quiso insultarme y lo parqueé". Normalmente la gente dice "parquiar".
  • Patacón = Popular acompañamiento de comida, el cual consiste en rodajas de plátano aplastadas y luego fritas.
  • Pataconcito = Pequeña acumulación de basura, viene del relleno sanitario de la ciudad de Panamá (Cerro Patacón).
  • Patatús = Desmayo, ataque cardíaco
  • Pati-amarillo = Cigarrillo con el filtro de color amarillo o anaranjado.
  • Pato / ñorro / ñaño = ver sacalodo, tutifruti, punky-punch ...i.e. homosexual
  • Pebre / refine = comida
  • Pelo pelo = Baile erótico
  • Pelonera = Golpiza propiciada entre varios sin ser fuerte, comúnmente en la cebeza y en la secundaria.
  • Perro= Despectivo utilizado como sinónimo de mujeriego; usado como insulto.
  • Perron = Persona de poca capacidad. Dicese de una persona que no es muy popular dentro de un circulo
  • Perrón= Persona que no desempeña bien una funcion referenciada o exageracion de "perro".
  • Pescuezona = cerveza de botella tamaño grande.
  • Peso= Moneda de 50 centavos, viene del periodo de la separación de Panama de Colombia donde equivalía el peso colombiano a 50 centavos de dólar; usado comúnmente en las peleas de gallos para cuantificar las apuestas.
  • Picando = algo que está de moda.(Su uso se debe al famoso baile del "pique", en Panamá.)
  • Pichi= Droga, dícese comúnmente a la cocaina
  • Piedra = crack (droga).
  • Piedrero/a = persona drogadicta que ha llegado a la indigencia por ser drogadicto.
  • Pilar = estudiar con afón; "pilón(a)" es alguien muy estudiso o sabelotodo.
  • Pilinqui = Persona mezquina.
  • Pillar = Synonimo de tomar/coger/Agarrar, ejm: "pilla la pluma..."; encontrar a hurtadillas una situacion o ver algo en especial.
  • Pinta / fría = cerveza
  • Pipí = pene, miembro viril; orine.
  • Plena = Usado para canciones/ritmos de reggae pero también usada para otros géneros cuando la cancion es buena.
  • Ponchar = desinflar; tener sexo; sacar a un bateador por "out" en béisbol.
  • Ponchera = Desorden, algarabía.
  • Porcón/millo = Entiéndase "popcon" o palomitas de mais
  • Praka praka = Derivacion de Rakataca.
  • Puesto Quemado = Puesto reservado
  • qué Bate = usado como descripción de algo ficticio, asombroso o espectacular
  • que es lo que es(pronunciado "que lo que é" o "queloqué")= que hay de nuevo
  • Qué xopá = traspalante, derivado de ¿qué paso?
  • Quemado/a = Persona a la cual su novio/novia esposo/esposa lo ha traicionado con otra/o.
  • Queso , el= Cierta atracción meramente física y sexual.
  • Rakataca = hombe o mujer sin clase, comunmente utiliza mayormente la jerga panameña autoctona. Derivado del sonido de las metralletas al disparar "rakatakatakatakataka" popularizado durante una canción del grupo Jam & Suppose en 1992: "Camión lleno de gun".
  • Rambulero/a = Persona usualmente de los barrios populares que gusta de las peleas, intrigas, chismes, baile y otras manifestaciones de comunicación sin clase.
  • Rangálido = de mal aspecto, flaco
  • Rantan = Mucho.
  • Real = Moneda de 5 centésimos de balboa.
  • Rejera/Pau Pau = Castigo a los hijos, ya sea darles con la correa (rejera) o con nalgadas (pau pau).
  • Rejeros = Grupos de hombres (amigos entre sí) que van a una discoteca, clubes nocturnos o fiesta a ligarse con mujeres o que simplemente se reúnen para pasarla bien. También se reúnen en un casa para libar licor y echar historias u apspectos personales que le han pasado. El programa de Humor de la Cascara hizo una parodia de esto.
  • Rejo = azote, pene.
  • Reventar / detonar / romper = vacilar, tomar el tiempo.
  • Rompe pecho/manga larga= una Botella de cerveza muy grande.
  • Roncabalao: Golpe exagerado capaz de matar a una persona.
  • Sabrosón = Algo o alguien que se encuentre en excelentes condiciones o algún evento agradable.
  • Sacalodo/tutifruti/punkypunch = ver cuecon
  • Salado (a) (normalmente se dice "sala'o (a)")= Persona que tiene mala suerte. Ejm. Mario tu estás salado en la lotería.
  • Sarao= Fiesta o baile organizada generalmente por el segundo ciclo de secundaria. Típicamente se realiza en horas de la tarde, en el gimnasio de la escuela. Dícese de cualquier fiesta en que el objetivo principal es bailar.
  • Sólido =Significa excelente. También "chévere".
  • Talla'o : Bien vestido.
  • Tarrantan: Más que rantan. Muchísimo.
  • Tatai : Bye, hasta luego, nos vemos.* 'Tá bien = (viene de: está bien; se le da significado según la dicción, pronunciación y el tono de la voz usada por la persona) Algo sorprendente; falso; exagerado; emocionante; todos los significados anteriores a la vez.
  • 'Tella : Botella (generalmente de licor).
  • 'Totuma: Es un plato que se fabrica partiendo a la mitad unos frutos redondos y duros que crecen en el monte (calabazo).
  • Tongo = Policia de bajo rango
  • Tontón / Micha / Mota / Trozo= Vagina
  • Tortillera = lesbiana
  • Trepaquesube/verguero/chuchamadre/zaperoco = gran problema, disturbio, desorden, conflicto
  • Trueno= Arma de fuego
  • Vaca = Colecta de dinero entre varias personas para comprar algo. "Hey hagan una vaca pa'la Carmen ahí..."
  • Vaina = Utilizado como comodín en conversaciones, usado por cosa (también usado en otros países con el mismo significado).
  • Vale cebo = Dícese de una situación injusta o estúpida.
  • Vampira/Chupasangre = Mujeres de alto mantenimiento, sumamente ignorantes en todo menos en el arte de hacer el amor.
  • Vergüero = Problema, debate discusion acalorada llegando al punto cercano a formarse una trifulca.
  • Violinista= Persona que acopaña a una pareja pero no debe estar presente pues la pareja quiere arropar. (veáse "arropar").
  • Yapla = playa. sale del reverso de playa, yaspla, y quitándole 'pla'.
  • Yeyé (YY)/ rabiblanco(a) = Persona adinerada que presume de su condición, comúnmente usa anglicismos en su habla.
  • Zambito(a) = expresión de las provincias de Herrera y Los Santos, significa niño o niña.

Anglicismos

No todos los panameños usan estos anglicismos. Léanse los párrafos de arriba.
  • Birra = una pinta o cerveza en italiano se escribe lo mismo en ingles "beer'
  • Blod = Proveniente de la pronunciación de la palabra en inglés "blood"(Sangre), usado como hermano de sangre/amigo muy cercano.
  • Buay = Niño, del inglés 'boy' (niño).
  • Camarón (originario de la frase come around) = trabajo temporal de jornada corta.
  • Chaneado = (originario de la palabra 'shining') = persona que esta bien vestida.
  • Chingongo =(originario de la palabra "Chewing gum")=goma de mascár(chicles)
  • Chiwiz= (orignario de la palabra chesse wiz) Una merienda.
  • Chotear= Dícese de un saludo amistoso que puede o no ir asociado a golpearse las palmas de las manos efusivamente en señal de celebración o aprobación. En las regiones del interior del país la connotación puede también estar ligada a embromar (vacilar) a otro, mediante un chiste o una broma.
  • Cool (se pronuncia cul) = bien, bueno
  • Corn Flakes (se pronuncia Conflei) = hojuelas de maíz ( todos los cereales son conflei)
  • Cuara = (originario de la palabra quarter) = 25 centavos
  • Culei= Bebida Instantánea Kool-Aid.
  • Dain (de "dime" en inglés) = 10 centavos
  • Flash Light(se pronuncia fraj lait) = Linterna
  • Focóp/focót (del inglés "fucked up") = feo, en mal estado
  • Fren (del inglés "friend") = amigo
  • Guachiman = celador nocturno (anglicismo, derivado de "watchman").
  • Guapin (reducción de what's happening) = cómo estas (saludo)
  • Guial (de "girl" en inglés) = chica/mujer
  • Guichi guaiper = limpiaparabrisas (anglicismo de "windshield wiper").
  • Láiter (Del inglés "lighter") = encendedor
  • Man= Literalmente se traduce "hombre", pero se usa para referirse a cualquier persona, incluso mujeres (la man). También se usa de muletilla. (ej. Pero es que, man, no quiero ir)
  • Memerre= Comida
  • Mili (del inglés "melee") = descuidado, de apuro
  • Naitafón= (Originario del vocablo 'Noche Alegre' ("night of fun"))= Es una fiesta baililable nocturna con alegorias caribeñas que se celebra en una discoteca o generalmente en una casa donde hay muchas bebidas alcholicas y mucha comida, esencialmente de la comunidad afroantillana panameña.
  • No Fitin= No me pidan, no voy a brindar
  • Pay = (originario de la palabra pie que significa dulce)= Chica/mujer hermosa
  • Priti = del inglés "pretty" (bonito), sinónimo de cool.
  • Rándom= Del inglés "random", para referirse a una persona poco importante, desconocida o sin importancia; gesto/ademán súbito de una persona.
  • Ready (se pronuncia redi) = preparado
  • Revosh= Reversa de los automoviles
  • Rilax / chillin = Del inglés "relax" y "chilling" respectivamente; relajado
  • Rispect = Del inglés "respect"; usado coloquialmente como saludo de alta estima, ejm: "te mando un rispect".
  • Setear (verbo)= Ponerse rollos.
  • Tinaco= Cualquier cesto de basura. Su nombre proviene de "Tin & Co.", compañía que se encargaba de la recolección de la basura en Ciudad de Panamá y Colón en tiempos de la construcción del Canal de Panamá y durante mucho tiempo en Panamá que en los cestos de la basura decía el nombre de la compañía. Tinaco
  • Tof = del ingles "tough", se refiere o 1)a una persona bien fuerte, insensitiva, 2)algo de superficie sumamente dura 3) un concepto dificil de entender (ese examen estaba bien tof)
  • Yiyinbré = pan de jenjibre (anglicismo, derivado de de "ginger bread").
Es importante destacar que en la mayoría de los panameñismos que empiezan con "gu" la pronunciación se deforma a "hu", por "hablar con la carretilla" (hablar rápido); y que la mayoría de la población transcribe la sílaba "hu" como "w" (en vez de "guaro" se escribiría "wuaro"), especialmente chateando por teléfono o por Internet.

No hay comentarios:

Publicar un comentario